My Wife in The Web Game is a Popular Idol - 73 (End of Act 3)

My Wife in The Web Game is a Popular Idol

Netoge no Yome ga Ninki Idol datta ~Cool-kei no kanojo wa genjitsu demo yome no tsumori de iru~


Thanks to Nephren for the Tanda Cinta on Trakteer

73 - Chapter 20

Translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ Translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ Translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id
I was supposed to come to visit just to spend time with Rinka, but somehow I ended up being tested by Rinka's mother to have our bond as a couple recognized. I can't help but wonder.
Rinka said there was no need to worry so much, but what would happen.......

Rinka confidently said that if we spend time together as usual, we should be recognized as a married couple, but to tell you the truth, rather than doing things that are typical of a married couple, we haven't done things that are typical of lovers. We did do some flirty things, but it was really only once in a while.

"Kazuto-kun. I'll help you sort things out."  (Rinka)

While I'm sorting through my belongings in my assigned room, I heard Rinka's gentle voice coming from the entrance of the room. I turn around. Rinka's holding a storage box.

"You can put your clothes in this." (Rinka)
"Thank you, Rinka." (Kazuto)
"I'm sorry......, I should have prepared it beforehand." (Rinka)
"It's okay, you don't have to worry so much......." (Kazuto)
"No, I'm disqualified as a wife." (Rinka)
"Isn't it too exaggerated? Only this much is just nothi――――Eh." (Kazuto)

When talking with Rinka, who comes into the room, I discover a horrifying fact. A pair of glowing eyes were peering at us from the doorway. I don't even need to ask whose those are......

☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆
"What is this bag, Kazuto-kun?" (Rinka)
"I'm putting my study materials in it. I also have some homework for the summer break......." (Kazuto)
"I see. Then this one goes on the desk. ............Wait, there's some kind of cloth sticking out of it――――U-underwear! There's Kazuto-kun's underwear inside!" (Rinka)

Rinka blushes and raises her voice as she pulls out a piece of underwear that was sticking out in a heap from a small opening in the bag.

"Ah...... what a troublesome, I might have put that one in as well." (Kazuto)
"Th-this is not right, Kazuto-kun! The bag is for your study materials, right? Why are you putting your underwear in......!" (Rinka)
"I just shoved things in, I guess." (Kazuto)
"Haa~............What a sloppy husband I have...... after all, if I'm not with――――" (Rinka)
"Rinka, your reaction disqualifies you as a wife. You should not be upset over something as small as a piece of underwear." 

Rinka's mother suddenly steps into the room and in a matter-of-fact tone of voice, she gives Rinka a negative review. In response, Rinka's eyes narrowed, and she takes a step forward and angrily shouts.

☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆
"Mother! You meddle with us too much!" (Rinka)
"If you are just lovers, I wouldn't have said anything. But if you are intending to be a married couple, that's a different matter."
"We're not intending, we're a real married couple!" (Rinka)
"It's even more problematic."

It's true.............
With common sense, I think a lot of people would support Rinka's mother.
Perhaps............ that's what she's after?
Instead of rejecting Rinka's way of thinking head-on, Rinka's mother is trying to get Rinka to learn the right way of thinking by accepting it for once and daring to interfere excessively and deny her way of thinking about how the couple should be?

"When I was Rinka's age, my own parents and Mikio-san's parents already recognized us as a couple."
"――――Wh! I still...... have a long way to go............!" (Rinka)

☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆
Neither is better.

"Kazuto-kun. I hope this is enough to organize your stuff." (Rinka)
"I, suppose. Yes, thank you." (Kazuto)

The clothes, study materials, and other luggage that I brought with me are now neatly organized, and it will be a room that will not be inconvenient for me to spend the next few days in.

"It's time for a break. Kazuto-kun, I'm going to clean your ears...... as a wife." (Rinka)

Rinka, holding an earpick in her right hand, is sitting on her knees waiting for me. 
My heart almost jumps at the thought of an event where a popular idol gives me an ear cleaning, but it's a little too sudden....... Is this Rinka's way of appealing as a couple?

"Kazuto-kun, hurry up." (Rinka)
"Y-yes......." (Kazuto)

☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆
It's not the right thing to say no, is it? Thinking so, I go to Rinka's side.
I lay down and put my head on Rinka's lap. The soft warmth of her lap can be felt on the side of my head, and it is indescribable. Then, I hear Rinka says, "Okay, here I go," and I feel a foreign object invade my left ear. It is rubbing my ear hole in a slithering manner. I feel something crawling up my spine, a pleasant comforting sensation.

"This is what a married couple is like....... Kazuto-kun, I hope it doesn't hurt." (Rinka)
"Mmm, It doesn't hurt at all. It feels so good." (Kazuto)
"Glad to hear it then............" (Rinka)

We might do it as a couple, but I don't think we are beyond the level of lovers in our current situation.
I have been closing my eyes, but I somehow open them and almost let out a scream.
About three steps away, I saw Rinka's mother sitting on her knees, staring at me intently――――! My God, that's terrifying! This situation is damn hellish!
What's so sad that I have to let her mother see me making out with her.............

☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆

After lunch, it's time for Nonoa-chan to take a nap. I put down a futon for children in a corner of the living room and lay her down on it. For some reason, she doesn't want me to leave her, and things start to flow like this.

"Zzzz, zzzz...... munya~............." (Nonoa)
"Ugh...... Damn so cute, Nonoa-chan is." (Kazuto)

Nonoa-chan sleeping comfortably exposing her innocent sleeping face. It's so peaceful.

"That's 'good', Kazuto-kun."
"Eh?" (Kazuto)

Says Rinka's mother from behind me. She has a straight face, but she's giving me a thumbs-up.

"One of the minimum requirements is to be kind to children. It is not whether you like or dislike children, but whether you can be kind to the ones you are supposed to protect, which is a quality required of the head of a family....... Kazuto-kun, you have passed one of the trials with flying colors."
"Th-thank you......" (Kazuto)

The head of the family, huh....... If we are talking about income, I think Rinka is more than capable of supporting the family. I don't know how much a popular idol earns, but it must be substantial.

Rinka's mother walks away, and I casually glance at Mikio Papa, who is sitting on the sofa there. Only two men are present here, excluding Nonoa-chan, who is asleep. Let's ask him something I have been wanting to ask him while we're at it.

"Umm, Rinka's father, may I have a moment?" (Kazuto)
"Hmm...... what's it?" (Mikio Papa)
"You once referred to yourself as a veteran, didn't you? I'd like to, hear more about that." (Kazuto)
"............" (Mikio Papa)

Mikio Papa slowly exhales through his nose, closes his eyes as if meditating, and falls silent. After about five seconds of quiet time, he opens his eyes and looks at me with muddy eyes that seem to be stained with darkness.

"There is nothing I can say to you." (Mikio Papa)
"No, umm, I don't mind talking about memories――――." (Kazuto)
"Good luck. At least you won't die." (Mikio Papa)
"The way you put it, could it be as close to death......?" (Kazuto)
"............" (Mikio Papa)
Please deny it!

☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆

☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆
I spent my daily life in the Mizuki household with a sense of fear because of the exchanges with Mikio Papa.
When I was taking a bath, Rinka came in saying "I'll wash your back" and washed my back....... (As before, Rinka was wearing clothes. And Rinka's mother was staring at our interaction). She would check on us at bedtime to make sure we weren't doing anything weird...... (she would ask us to have a healthy relationship while telling us how married couples are). 

Anyway, the time spent being watched by Rinka's mother passed, and three days passed with my stomach churning.

"Kazuto-kun and Rinka, come in."

Rinka's mother calls us to the living room. Rinka and I sit down side by side, facing Rinka's mother, who's sitting across the table from us. She looks more serious than ever before.

"I've been observing what you two have been doing for the past three days. I've been trying to figure out if you have a bond worthy of becoming a married couple......" 
"Not becoming, but already being one." (Rinka)
"Rinka is so busy with her idol work that it is difficult for the two of you to make time to spend together. These three days were no different."

That's right. In fact, Rinka's time at home was short. Which explains why no significant events happened as much as she would have hoped.

☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆
"You two nurtured your bond through the web game...... is that right?"
"That is." (Rinka)
"............ times sure have changed, I guess that's how it is. That daughters are growing up in a world out of sight of their parents......."

Rinka's mother, who has narrowed her eyes, is muttering with deep emotion. What is this sudden turn of events.......

"I understand, I'll acknowledge it. It is a mother's duty to have trust in her daughter."
"Thank you, mother. I will continue to do my best as Kazuto-kun's wife." (Rinka)

............ Hmm? Doesn't this sound like a mother's approval?
While I am in a daze for a moment, I feel like the conversation has progressed very quickly.

"We did it, Kazuto-kun. Now we have no more obstacles in our way, yes." (Rinka)
"Y-yea......?" (Kazuto)

While I am puzzled by Rinka's joy, her mother comes up to me and says,

"Kazuto-kun, you should stay with us until the end of the summer breaks anyway. Take the time to deepen your relationship with her."
"Erm, are you serious?" (Kazuto)
"Of course I am."
"That's wonderful, Mother........ Eventually, I'll also have to stay at Kazuto-kun's house and get his parents' approval." (Rinka)

☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆ translated by pemudatunawisata[dot]my[dot]id ☆
I feel like the mines are being swept at a tremendous speed and my escape route is being completely cut off.
I cast a glance at Mikio Papa sitting on the couch as if seeking salvation, but Mikio Papa silently and expressionlessly shakes his head.

I wonder if this keeps going on, I'm going to be taken in by the Mizuki family............?

~"(This is a Translation Content of pemudatunawisata[dot]my[dot]id. so, read only on there, kay~)"~

[End of Chapter]

(~‾▿‾)~  [ END OF ACT 3 ]  ~(‾▿‾~)

Thank you for reading here
If there're typos, wrong, etc. please let me know in the comments.

Thank You for Stopping by!

If you'd like to and wouldn't mind,
you could support or traktir me on:

Post a Comment


At a certain time, there are creatures that walk by two feet. These creatures can be divided into two by gender. These creatures are surprisingly able to pick something using things called hands.
And on a certain day, two of these creatures meet.

"Halloo~ I am Bujangga, ndesu! Nice to meet you!"
"Y, yes. Nice to meet you too, I am Fuurawan."
"Fuurawan-chan ka? Ii no namae."
"S, sangkyu."

The two greet each other due of their faces are facing each other.
They speak, breathe, blink, sweat, and so.
And after a long time passes,

"Kyaa~ Bujang-kyun."
"Daijoubu ka? Fuurawan-chan."
"D, daijoubu... desu."
"Doushita no?"
"Fuurawan-chan no kaori, suuuuggoku WANGY, hmmmmmppppsshhh ahhhh wangyyyy."
"Mou~ Bujang-kyun no eccchi~."

On a certain day, these two meet and have lunch because they are hungry.
The boy orders fried rice while the girl orders a serve of seasoned rice being processed by frying.
For the drinks, the boy orders hot chocolate while the girl orders a cup of chocolate that has not been cold yet.
They eat their food.
They also feed some spoons with each other.
They then having a leisure exchange.

"Ikeh, yaru?"
"Ikeh, tanoshii, kimochii, ore, ganbarimasu!!!"
"Dame ka?"
"Dame nanoka."
"Ee, haayaakuuu~"

The two of them are having exercise, training, and workout, then.
When they finished, then they restarted.
And when they finished, the boy pleaded for the second.
Then when they finished, this time in the girl who asked the third.
And when they finished, the boy once again pleaded for the fourth.
Then when they finished, the girl also once again asked for the fifth.
And so on.


On the other occasion,
On a day that is not a night.
That day the sun is shining brightly because it's a day and 12:00 o'clock.
The day is bright and the sun has not been set yet.
The breeze can be felt due to the air is flowing.
As he is breathing, a certain boy is approaching a girl.

"Yaa, kitten-chan, can I have your namae?"
"S, su, suteki~. Ah, hai. Fuurawan desu."
"Fuurawan-chan, huh. What a kirei no namae. By the way, watashi no namae is Badz Zheengan. Watashi wa Son of a Beach. Watashi came from The Pangea Selatan. Diligent in setsuyaku. Ketsueki type is I, I for Ikkehmen. Watashi no hobby wa breathing. Yoroshiku."
"Yoroshiku, Badz Zheengan-san."
"Fuurawan-chan, watashi no yubi to kimi no chawan, let's have made karera meet and unite."
"Watashi-tachi will have much tanoshi."

They have a wik wok awok koakoawaok akoawoakakwa kawkaowaoaok.
When they have done of their a wik wok awok koakoawaok akoawoakakwa kawkaowaoaok, then they re-doing again.
When they finished again, the boy pleaded for the second.
Then when they finished, this time in the girl who asked the third.
And when they finished, the boy once again pleaded for the fourth.
Then when they finished, the girl also once again asked for the fifth.
And so on.


"Fuurawan-chaaannn!!! Ikanaide!!!!."
"Gomen ne, Bujang-kun."
"Dameee, Fuurawan-chaannnn!!!"
"Sayonara, Bujang-kun."